الخميس, 20 محرّم 1444 هجريا.
الزيارات: 91
التعليقات: 0

دورة بعنوان «كيف تصبح مترجمًا جيدًا؟» بكلية العلوم والدراسات الإنسانية بشقراء

دورة بعنوان «كيف تصبح مترجمًا جيدًا؟» بكلية العلوم والدراسات الإنسانية بشقراء
https://newspaper.su.edu.sa/?p=21458

شقراء – حنان اليوسف:

نظمت كلية العلوم والدراسات الإنسانية بشقراء، ممثلة بوحدة تنمية المهارات دورة بعنوان “كيف تصبح مترجمًا جيدًا”، وذلك يوم الأربعاء 29/7/1443هـ، وبحضور طالبات الكلية ألقتها العنود العنزي، حيث تطرقت الدورة لعدة محاور أبرزها تاريخ الترجمة حيث ظهرت الترجمة كنشاط إنساني يواكب التطور الاجتماعي البشري، فالترجمة كانت ولا تزال هي أداة التواصل بين الأمم والشعوب التي تختلف لغاتها.

بعد ذلك ذكرت أنواع الترجمة (المكتوبة، الملفوظة، الفورية، الفورية المستمرة) ثم أعطت بعض المشاكل التي تواجه الترجمة مشاكل في فهم النص الأصلي، وأن يكون هناك بعض الكلمات ونصوص غير مقروءة، والنص يكون مكتوب بصوره رديئة أو سيئة، وغيرها من المشاكل.

ثم ذكرت خطوات إجراء الترجمة التي تبدأ بدراسة النص الأصلي أكثر من مرة، ثم الاستعانة بالموسوعات والقواميس، ثم ترجمة النص مع مراعاة الحفاظ على بدايات ونهايات العبارة، ثم قراءة ما تمت ترجمته وتعديل ما يمكن إن يكون من ألفاظ ضعيفة أو أخطاء لغوية أو حتى إملائية، وفي النهاية ذكرت دور المترجم في أن تكون الترجمة مهنة.

التعليقات (٠) أضف تعليق

أضف تعليق

بريدك الالكترونى لن نقوم بأستخدامه. الحقول المطلوبه عليها علامة *

You may use these HTML tags and attributes:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

*